Fonctions de l’alternance entre arabe standard et vernaculaire libanais et connotations des deux codes dans un discours politique d’opposition

Dublin Core

Title

Fonctions de l’alternance entre arabe standard et vernaculaire libanais et connotations des deux codes dans un discours politique d’opposition

Creator

Marie-Aimée Germanos

Date

2018/08/31

Language

en

Type

Journal Article

Zotero

Author

Marie-Aimée Germanos

Item Type

Journal Article

DOI

10.1163/15700585-12341501

ISSN

1570-0585

Abstract Note

Cet article s’intéresse aux fonctions de l’alternance entre arabe standard et vernaculaire ainsi qu’aux connotations des deux codes dans un discours prononcé par Hassan Nasrallah. Au regard des travaux antérieurs adoptant une approche fonctionnelle – comme c’est le cas ici – de l’alternance dans le discours politique arabophone, l’intérêt du texte analysé est double. Le premier aspect intéressant de la prise de parole concerne le positionnement, dans l’opposition, de l’orateur. Le deuxième a trait à la longueur de cette allocution, qui permet l’observation de schémas récurrents d’alternance. Il ressort de l’analyse dont les résultats sont présentés dans cet article que, dans le discours étudié, l’alternance est un procédé contrastif de mise en relief souvent utilisé en renforcement d’autres procédés rhétoriques ou stylistiques dont les fonctions sont proches. On aboutit en outre à la conclusion que les connotations de chacun des deux codes – le standard et le vernaculaire – se caractérisent par leur diversité, et que la réactivation, pour ce qui les concerne, d’une valeur spécifique, est propre à chaque énoncé.This article focuses on the functions of code-switching and on the semantic values of the two codes involved (Standard and Lebanese Arabic) in a 2007 political speech by the secretary-general of Hezbollah.The speech is interesting in two respects. Firstly, because Hassan Nasrallah was part of the opposition at the time, whereas available academic works dealing with the explanation of code-switching in political data are based on speeches given by heads of states. Secondly because, thanks to its length (1 hour and 23 minutes), it is possible to observe recurrent switching patterns.The analysis shows that, in this speech, code-switching is essentially a way of contrastively emphasizing part of a message, as it was originally claimed by J.J. Gumperz (1982), and that it is not an isolated strategy, since switches often co-occur with other stylistic devices. The semantic values of Lebanese Arabic and Standard Arabic for their part are multiple, and different values may be activated in different parts of the speech.This article is in French.

Access Date

2018-09-27 21:49:51

Date

2018/08/31

Issue

4

Language

en

Library Catalog

booksandjournals.brillonline.com

Pages

501-536

Publication Title

Arabica

Title

Fonctions de l’alternance entre arabe standard et vernaculaire libanais et connotations des deux codes dans un discours politique d’opposition

URL

http://booksandjournals.brillonline.com/content/journals/10.1163/15700585-12341501

Volume

65

Attachment Title

Snapshot